ru en

Dirt Track, Cinders, Zuzel, Plocha Draha, Speedway….


Произносите слово – спидвей (speedway) и все сразу понимают о чем речь. Кто более-менее знаком с английским, сразу переведет – скоростная дорога. И будет прав. За этой “скоростной дорого” закрепилось международное название гонок по гаревой дорожке. Но самое интересное, что слово “спидвей” повсеместно употребляется почти во всех странах мира, и только в 3х европейских державах никак не перейдут на международное название….Польша и Чехия со Словакией. В Польше – ZUZEL (жужель), в Чехии и Словакии – Plocha Draha (плоха драга). Почему так?

“Жужель” в польском трактовании означает асфальтовые отходы, шлаки. Чешская “Плоха Драга” и так понятно,  что означает без перевода. Дорожки польских треков состояли из отходов от производства асфальта, они были черными как уголь, отсюда и второе польское название – Черный спорт. Cо временем покрытие треков сильно изменилось: насыпку делают из базальтовой и гранитной крошки, добавляют глину, песок и другие компоненты. Теперь треки приобрели скорее красный цвет, нежели черный. До 2ой Мировой войны в Англии применяли следующие названия гонок по гаревой дорожке: “Dirt Track” и “Cinders”. Но вскоре простое слово “Speedway”потеснило все остальные значения этих гонок и оно закрепилось почти по всему миру. Даже в бывшем Советском Союзе спидвей вытеснил привычное для нас словосочетание “Мотогонки по гаревой дорожке”.  И только три страны в мире: Польша, Чехия и Словакия – предпочитаю свои названия этих мотогонок. 

 

Back to top